🛂 China Visa-Free Entry 2026
Complete Guide for International Travelers
🛂 2026年中国免签入境完整指南
52+ countries 30-day visa-free • 65 countries 240h transit • 8.32M visitors Q1 2026 (+29.3%)
52+国30天免签 • 65国240小时过境免签 • 2026年Q1 832万入境人次(+29.3%)
📅 Updated March 2026
✅ Official Policy
🌐 Multi-language
Home ›
Blog ›
China Visa-Free Guide 2026
52+
Unilateral Visa-Free Countries
单方面免签国家(含英、加)
8.32M
Q1 2026 Visa-Free Arrivals
2026年Q1免签入境人次
+29.3%
YoY Growth in Visa-Free
同比免签增长
77.9%
Share of Total Foreign Arrivals
占外国入境总人数比例
📊 2026 Visa-Free Policy Overview
China has significantly expanded its visa-free policies in 2026, making it easier than ever for international travelers to visit. Here's everything you need to know about entering China without a visa.
2026年,中国大幅扩展了免签政策,国际旅客来访更加便捷。以下是您需要了解的关于免签入境中国的所有信息。
📌 Key Updates for 2026
- UK & Canada added: China opened 30-day unilateral visa-free for UK and Canada in February 2026, bringing total to 79 countries across all visa-free categories
- 英加新增:2026年2月,中国对英国、加拿大开放30天单方面免签,免签国总数达79个
- Record growth: Q1 2026 saw 8.32 million visa-free arrivals (+29.3%), 77.9% of all foreign visitors
- 创纪录增长:2026年Q1免签入境832万人次(+29.3%),占外国入境总人数的77.9%
- Policy extension: Unilateral visa-free extended to December 31, 2026
- 政策延期:单方面免签政策延期至2026年12月31日
- Digital arrival card: Pre-fill arrival information online before departure
- 数字入境卡:可在出发前在线预填入境信息
🌍 Unilateral Visa-Free (30 Days)
Citizens of 50 countries can visit China for tourism, business, family visits, or transit for up to 30 days without a visa. This policy has been extended to December 31, 2026.
50个国家的公民可以免签访问中国30天,用于旅游、商务、探亲或过境。该政策已延期至2026年12月31日。
🇪🇺 European Countries (28)
France 法国
Germany 德国
Italy 意大利
Spain 西班牙
Netherlands 荷兰
Switzerland 瑞士
Ireland 爱尔兰
Hungary 匈牙利
Austria 比利时
Luxembourg 卢森堡
Poland 波兰
Portugal 葡萄牙
Greece 希腊
Cyprus 塞浦路斯
Slovenia 斯洛文尼亚
Slovakia 斯洛伐克
Norway 挪威
Finland 芬兰
Denmark 丹麦
Iceland 冰岛
Andorra 安道尔
Monaco 摩纳哥
Liechtenstein 列支敦士登
Sweden 瑞典
Bulgaria 保加利亚
Romania 罗马尼亚
Croatia 克罗地亚
Montenegro 黑山
North Macedonia 北马其顿
Malta 马耳他
Estonia 爱沙尼亚
Latvia 拉脱维亚
🌏 Asia-Pacific Countries (15)
South Korea 韩国
Japan 日本
Singapore 新加坡
Brunei 文莱
Malaysia 马来西亚
Kazakhstan 哈萨克斯坦
Uzbekistan 乌兹别克斯坦
Georgia 格鲁吉亚
Azerbaijan 阿塞拜疆
Armenia 亚美尼亚
Thailand 泰国
Maldives 马尔代夫
Philippines 菲律宾
Indonesia 印度尼西亚
Antigua and Barbuda 安提瓜和巴布达
🌎 Americas (6)
United States 美国
Canada 加拿大
Brazil 巴西
Argentina 阿根廷
Chile 智利
Peru 秘鲁
Uruguay 乌拉圭
Mexico 墨西哥
🌍 Oceania (2)
Australia 澳大利亚
New Zealand 新西兰
🌍 Middle East & Others (9)
Saudi Arabia 沙特
Oman 阿曼
Kuwait 科威特
Bahrain 卡塔尔
UAE 阿联酋
Qatar 卡塔尔
Russia 俄罗斯
Belarus 白俄罗斯
Serbia 塞尔维亚
✅ Eligible Purposes
Visa-free entry is available for: tourism, business visits, family reunions, cultural exchanges, sports events, exhibitions, short-term study (summer/winter camps), and medical treatment. Work and journalism are NOT permitted.
免签入境适用于:旅游、商务访问、探亲、文化交流、体育赛事、展览、夏/冬令营短期学习、医疗。工作和新闯报道不允许。
⏱️ 240-Hour Transit Visa-Free
Citizens of 55 countries can transit through China for up to 240 hours (10 days) without a visa. This policy covers 24 provinces and 65 ports.
55个国家的公民可在华过境240小时(10天)免签。该政策覆盖24个省和65个口岸。
🌍 Eligible Countries (55)
All 50 countries from the unilateral visa-free list, plus:
单方面免签的50个国家,加上:
All 50 above countries
San Marino 圣马力诺
Seychelles 塞舌尔
Mauritius 毛里求斯
Bahamas 巴哈马
Fiji 斐济
Grenada 格林纳达
Ecuador 厄瓜多尔
Tonga 汤加
Barbados 巴巴多斯
Suriname 苏里南
Dominica 多米尼克
Samoa 萨摩亚
Solomon Islands 所罗门群岛
🛫 Designated Ports (65 ports in 24 provinces)
| Region | Major Ports |
| Beijing 北京 | Beijing Capital International Airport 北京首都国际机场 |
| Shanghai 上海 | Shanghai Pudong International Airport, Shanghai Hongqiao Airport 上海浦东/虹桥机场 |
| Guangdong 广东 | Guangzhou Baiyun, Shenzhen Bao'an, Shenzhen Shekou Port 广州/深圳宝安/深圳蛇口 |
| Zhejiang 浙江 | Hangzhou Xiaoshan, Ningbo Lishe, Wenzhou Longwan 杭州/宁波/温州机场 |
| Jiangsu 江苏 | Nanjing Lukou, Suzhou Industrial Park 南京禄口/苏州工业园 |
| Chengdu 四川 | Chengdu Tianfu, Chengdu Shuangliu 成都天府/双流 |
| Shenzhen 深圳 | Shenzhen Bao'an, Shenzhen Shekou 深圳宝安/蛇口 |
| Xiamen 福建 | Xiamen Gaoqi, Fuzhou Changle 厦门高崎/福州长乐 |
| Xi'an 陕西 | Xi'an Xianyang 西安咸阳 |
| Chongqing 重庆 | Chongqing Jiangbei 重庆江北 |
| Dalian 辽宁 | Dalian Zhoushuizi 大连周水子 |
| Other provinces | Kunming, Shenyang, Harbin, Tianjin, Qingdao, etc. 昆明/沈阳/哈尔滨/天津/青岛等 |
📋 Requirements for 240h Transit
1Valid passport — Must have at least 6 months validity有效护照 — 有效期至少6个月
2Confirmed tickets — Must have confirmed tickets to a third country/region确认的机票 — 必须有前往第三国/地区的确认机票
3Stay within designated area — Can only move within the transit zone在指定区域内活动 — 只能在过境区域内活动
4No overnight stays in Beijing — If entering via Beijing, cannot stay overnight (must transit to another city first)北京不能过夜 — 如从北京入境,不能过夜(需先中转至其他城市)
⚠️ Important Restrictions
- Cannot exceed 240 hours (10 days) total
- 总停留时间不超过240小时(10天)
- Must depart from the same port of entry (in most cases)
- 必须从同一入境口岸离开(大多数情况下)
- Cannot travel to other provinces outside your designated transit zone
- 不能前往指定中转区外的其他省份
- Beijing transit: Cannot use public transport within 24 hours of arrival
- 北京中转:抵达后24小时内不能使用公共交通
🏝️ Hainan Visa-Free (30 Days)
59 countries' citizens can enjoy 30-day visa-free travel to Hainan Province for tourism, business, family visits,会展, or medical treatment. This is one of the most generous visa-free policies for Hainan.
59个国家的公民可享受30天免签进入海南省旅游、商务、探亲、会展或医疗。该政策是海南最宽松的免签政策之一。
🌍 Eligible Countries (59)
All 50 unilateral visa-free countries, plus:
Ukraine 乌克兰
All EU countries 所有欧盟国家
All ASEAN countries 所有东盟国家
Monaco 摩纳哥
Belarus 白俄罗斯
🛬 What Makes Hainan Special
🎁 Hainan Duty-Free Shopping
Hainan is a duty-free paradise! Visitors can enjoy duty-free shopping up to ¥50,000 per person per year. Popular brands include Louis Vuitton, Gucci, Apple products, cosmetics, and more at significantly lower prices than mainland China.
海南是免税天堂!访客每年可享受高达每人5万元的免税购物。热门品牌包括路易威登、古驰、苹果产品、化妆品等,价格显著低于大陆。
| Item | Limit | Notes |
| Annual duty-free quota 年度免税额度 | ¥50,000 | Per person per year |
| Single purchase limit 单次购买限额 | Varies by category 因品类而异 | Cosmetics 15 items, electronics 4 items etc. 化妆品15件,电子产品4件等 |
| Valid ID 有效证件 | Passport + departure ticket 护照+离境机票 | Required for duty-free shopping 免税购物必需 |
🛬 Entry Process Guide
Here's what to expect when you arrive at a Chinese port of entry:
以下是您抵达中国入境口岸时的流程:
Step 1: Landing Card & Arrival Form
Complete the Arrival Card (or use the new digital version). You'll need to provide:
填写入境卡(或使用新的数字版本)。您需要提供:
- Personal information 个人信息
- Passport details 护照信息
- Intended length of stay 预计停留时间
- Accommodation address in China 在华住宿地址
Step 2: Immigration Counter
Present your passport and arrival card to the immigration officer. They will:
向移民官员出示护照和入境卡。他们将:
- Scan your passport 扫描您的护照
- Take fingerprints (10-digit electronic采集) 采集指纹
- Stamp your passport with entry date 在护照上盖章并标注入境日期
- May ask few questions about your trip 可能会问几个关于行程的问题
Step 3: Customs Declaration
If you have nothing to declare, use the green channel. If you have restricted items or large quantities of goods, use the red channel.
如果没有需要申报的物品,走绿色通道。如果有受限物品或大量商品,走红色通道。
⚠️ Common Questions at Immigration
Border control officers may ask:
边防检查人员可能会问:
- "What is the purpose of your visit?" — Answer: tourism (旅游) / business (商务) / visiting friends (探亲)
- "How long will you stay?" — Give your planned duration
- "Where will you stay?" — Show hotel booking or address
- "Do you have a return ticket?" — Show your onward ticket if asked
❓ Frequently Asked Questions
Can I enter China multiple times with visa-free entry?
我可以多次免签入境中国吗?
Yes, China's visa-free policy allows multiple entries. There is currently no limit on the number of entries, as long as each stay does not exceed the permitted duration (30 days for unilateral visa-free, 240 hours for transit). However, frequent repeated entries may raise questions about your travel purposes.
是的,中国的免签政策允许多次入境。只要每次停留不超过允许期限(单方面免签30天,过境免签240小时),目前没有入境次数限制。然而,频繁重复入境可能会引起关于旅行目的的疑问。
Do I need a return ticket for visa-free entry?
免签入境需要回程机票吗?
While not explicitly required by law, Chinese border control may ask for proof of onward travel (return ticket or ticket to a third country). It's strongly recommended to have a confirmed itinerary when entering China visa-free. If you're transit, you must have confirmed tickets to your next destination.
虽然法律上没有明确要求,但中国边防可能会要求提供续程旅行证明(回程机票或前往第三国的机票)。强烈建议在免签入境时准备好确认的行程。如果您是过境,必须有前往下一目的地的确认机票。
What's the difference between 30-day visa-free and 240-hour transit visa-free?
30天免签和240小时过境免签有什么区别?
30-day visa-free allows you to stay in all visa-free designated areas for tourism, business, family visits, etc. 240-hour transit visa-free is specifically for travelers passing through China to a third country, with restrictions on the designated transit zone and requires confirmed connecting tickets.
30天免签允许您在所有免签区域停留,用于旅游、商务、探亲等。240小时过境免签专门适用于经中国前往第三国的旅客,受指定中转区域限制,需要确认的联程机票。
Can I work in China with visa-free entry?
我可以持免签入境在中国工作吗?
No, visa-free entry does NOT permit work, study, or journalism activities. If you plan to work, study, report news, or engage in any paid activities, you must obtain the appropriate visa (work visa, student visa, journalist visa) before entering China. Violating this rule can result in fines, deportation, and future entry bans.
不可以,免签入境不允许工作、学习或采访活动。如果您计划工作、学习、新闻报道或从事任何有偿活动,必须在入境中国前获得适当的签证(工作签证、学生签证、记者签证)。违反此规定可能导致罚款、驱逐出境和未来的入境禁令。
What happens if I overstay my visa-free period?
如果超过免签停留期限会怎样?
Overstaying can result in fines (¥500-10,000 per day of overstay), detention, deportation, and potential future entry bans. The exact penalty depends on the duration of overstay and circumstances. Always leave China before your permitted stay expires, and calculate your last allowed day carefully.
超期停留可能导致罚款(每天¥500-10,000元)、拘留、驱逐出境以及可能的未来入境禁令。确切处罚取决于超期时长和具体情况。请务必在允许停留期届满前离开中国,并仔细计算最后允许停留日。
Do I need travel insurance for visa-free entry?
免签入境需要旅行保险吗?
Travel insurance is not mandatory for visa-free entry but is highly recommended. Healthcare in China can be expensive for foreigners, and insurance provides peace of mind during your trip, especially for medical emergencies, trip cancellations, or lost baggage.
免签入境不需要强制购买旅行保险,但强烈建议购买。外国人在中国的医疗费用可能很高,保险可以在您旅途中提供安心保障,特别是紧急医疗、行程取消或行李丢失等情况。
Can I use the 30-day visa-free and then the 240-hour transit visa-free consecutively?
我可以连续使用30天免签和240小时过境免签吗?
In theory, yes, as long as you me
et the requirements for each. However, this practice is scrutinized and border officers may question consecutive short visits. If you plan to stay longer, consider applying for an appropriate visa.
理论上可以,只要您符合每项政策的要求。但是,这种做法会受到审查,边防人员可能会质疑连续的短期访问。如果您计划停留更长时间,请考虑申请适当的签证。
What should I do if I lose my passport in China?
我在中国丢了护照怎么办?
If you lose your passport: (1) Report to local police and get a loss report, (2) Contact your country's embassy or consulate in China, (3) Apply for emergency travel document, (4) Report to immigration bureau for visa extension if needed. Keep copies of your passport information stored separately as backup.
如果丢失护照:(1) 向当地警方报失并获取报失证明,(2) 联系您国家驻华大使馆或领事馆,(3) 申请紧急旅行证件,(4) 如需要,向移民局报备签证延期。请将护照信息复印件分开存放作为备份。